Gardena CST 3518 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Motosserras elétricas Gardena CST 3518. Gardena CST 3518 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 272
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
D Betriebsanleitung
Elektro-Kettensäge
GB Operating Instructions
Electric Chainsaw
F Mode d’emploi
Tronçonneuse électrique
NL Instructies voor gebruik
Elektrische kettingzaag
S Bruksanvisning
Elektrisk motorsåg
DK Brugsanvisning
Elektrisk kædesav
N Bruksanvisning
Elektrisk kjedesag
FIN Käyttöohje
Sähkökäyttöinen moottorisaha
I Istruzioni per l’uso
Elettrosega
E Manual de instrucciones
Motosierra eléctrica
P Instruções de utilização
Motosserra eléctrica
PL Instrukcja obsіugi
Piła łańcuchowa elektryczna
H Vevőtájékoztató
Elektromos láncfűrész
CZ Návod k obsluze
Elektrická řetězová pila
SK Návod na používanie
Elektrická reťazová píla
GR Oδηγíες χρήσεως
Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο
RUS Инструкция по эксплуатации
Электрическая цепная пила
SLO Navodila za uporabo
Električna verižna žaga
HR Uputstva za upotrebu
Električna lančana pila
UA Інструкція з експлуатації
Електрична ручна ланцюгова пилка
RO Instrucţiuni de utilizare
Ferăstrău electric cu lanţ
TR Kullanma Talimatı
Elektrikli Testere
BG Инструкция за експлоатация
Електрическа моторна резачка
EST Kasutusjuhend
Elektriline kettsaag
LT Eksploatavimo instrukcija
Elektriniai grandininiai pjūklai
LV Lietošanas instrukcija
Elektriskais ķēdes zāģis
D
GB
F
NL
SDK
NFIN
I
EP
PL
H
CZSK
GR
RUSSLOHRUAROTR
BG
ESTLT
LV
CST 3018 Electric Chainsaw
Art. 8864
CST 3518 Electric Chainsaw
Art. 8860
GARDEN
A
Æ
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 271 272

Resumo do Conteúdo

Página 1

D BetriebsanleitungElektro-KettensägeGB Operating InstructionsElectric ChainsawF Mode d’emploiTronçonneuse électriqueNL Instructies voor gebruikElektr

Página 3

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UEHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, con la presente certifica che, al momento della spedizionedalla fabbrica, gli

Página 4

A. DESCRIPCIÓN GENERALESPAÑOL - 11) Potencia de ruido garantizada según directiva 2000/14/CE2) Herramienta clase II3) Marca de conformidad CE4) Fre

Página 5

Avisos generales de seguridad de la herramienta mecánicaAVISO – Lea todos los avisos de seguridad y todas lasinstrucciones. El fallo en seguir los avi

Página 6

e) Cuando utilice una herramienta mecánica en elexterior, utilice un cable de prolongación adecuadopara usar al aire libre. El uso de un cable deprol

Página 7

• Siga las instrucciones para lubrificar, tensar lacadena y cambiar los accesorios. Una cadena maltensada o mal lubricada puede romperse o aumentarel

Página 8

5. El operario o usuario es responsable de losaccidentes y riesgos acaecidos a otras personas ensu propiedad.Seguridad eléctrica1. Se recomienda utili

Página 9

D. MONTAJE / DESMONTAJEMONTAJE DE LA BARRA Y LA CADENATenga mucho cuidado al realizar el montaje para asegurarse de que éste queda efectuado correctam

Página 10

H. TÉCNICAS DE CORTEMientras usa la máquina, evite: (fig.1) -Cortar troncos que pudieran romperse durante elcorte (leña sometida a tensión, árboles se

Página 11

- En caso de tala de árboles, nunca deje el trabajo amedio hacer: un árbol talado parcialmente podríaromperse.- Al final de cada corte, se notará una

Página 12 - DEUTSCH- 2

ECOLOGÍAEste capítulo le proporcionará información útil para mantener las características de eco-compatibilidadprevistas para la máquina en la fase pr

Página 13 - DEUTSCH - 3

A. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG1) Garantierte Geräuschemission nach Richtlinie 2000/14/EU2) Werkzeug der Klasse II3) CE-Konformitätszeichen4) Nennfrequenz

Página 14 - DEUTSCH - 4

ESPAÑOL- 10DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UEEl abajo firmante Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, certifica aquí, que al salir de nuestra fábrica,l

Página 15 - DEUTSCH - 5

A. DESCRIÇÃO GERALPORTUGUÊS - 11) Potência sonora garantida em conformidade com a directiva 2000/14/EC2) Ferramenta de Classe II3) Selo de conformi

Página 16 - E. INBETRIEBNAHME

Advertências gerais de segurança para ferramentaseléctricasADVERTÊNCIA Leia todas as advertências desegurança e instruções. O incumprimento dasadver

Página 17 - DEUTSCH - 7

e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilizeuma extensão adequada para uso exterior. Utilizarum cabo adequado para uso exterior reduz

Página 18 - DEUTSCH- 8

• Siga as instruções relativas à lubrificação, à afinaçãoda tensão da corrente e à substituição de acessórios.Uma corrente mal esticada ou lubrificada

Página 19 - Service / Garantie

4. Mantenha todas as pessoas e animais afastados daárea de trabalho (se for necessário, isole a área eutilize sinais de advertência), a uma distância

Página 20 - EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

D. MONTAGEM / DESMONTAGEMMONTAGEM DA LÂMINA E DA CORRENTETenha muito cuidado durante a montagem para assegurar a sua correcta execução. Remova a fich

Página 21

H. TÉCNICAS DE CORTEDurante o uso, evite: (fig.1)- Realizar o corte em situações em que o troncopoderia romper-se durante a operação (madeira emtensão

Página 22 - ENGLISH - 2

O texto a seguir refere-se os seguintes dois tipos decortes:O corte com a corrente "a puxar" (de cima parabaixo) (fig. 2), que apresenta o r

Página 23 - ENGLISH - 3

ECOLOGIAEste capítulo contém informações úteis para manter as características de compatibilidade ecológica, ideadasna fase de desenvolvimento da máqui

Página 24 - ENGLISH - 4

Allgemeine Sicherheitshinweise für den Gebrauch vonElektrowerkzeugenWARNUNG! Alle Sicherheitshinweise und andereAnweisungen lesen. Werden die folgende

Página 25 - ENGLISH - 5

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UEA abaixo assinada Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, por este meio e aqui certifica que, ao deixara nossa fábrica

Página 26 - F. BAR AND CHAIN LUBRICATION

A. OPIS OGÓLNY1) Gwarantowany poziom natężenia děwięku zgodny z dyrektywą 2000/14/EC2) Narzędzie klasy II3) Znak zgodności CE4) Nominalna częstotliw

Página 27 - ENGLISH - 7

Ogólne ostrzeżenia dotyczące użytkowaniaelektronarzędziOSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkieinstrukcje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.Nie za

Página 28 - ENGLISH - 8

e) Podczas pracy elektronarzędziem w warunkachzewnętrznych należy korzystać z przedłużaczaprzystosowanego do użytku na zewnątrz.Zastosowanie przedłuża

Página 29 - ENVIRONMENTAL INFORMATION

• Piłę należy przenosić za przedni uchwyt pouprzednim jej wyłączeniu, trzymając ją z dala odciała. Przed transportowaniem piły lub odłożeniem jejdo p

Página 30 - Cutting Speed (m/s)

3. Należy dokładnie sprawdzić cały obszar roboczy podkątem źródeł zagrożenia (np.: drogi, ścieżki,przewody elektryczne, niebezpieczne drzewa itp.).4.

Página 31

D. MONTAŻ / DEMONTAŻMONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHAMontaż należy przeprowadzić bardzo starannie, aby wykonać go prawidłowo. Przed wykonaniem jakichkolwie

Página 32 - FRANÇAIS - 2

H. TECHNIKI CIĘCIAPodczas użytkowania należy unikać: (rys.1)- cięcia w okolicznościach, w których kłoda mogłabysię złamać (drzewo naprężone, suche, it

Página 33 - FRANÇAIS - 3

POLSKI - 8Podczas użytkowania: (rys.1)- jeśli cięcie wykonywane jest na pochyłym terenie, należyznajdować się po górnej stronie kłody, aby nie zostać

Página 34 - FRANÇAIS - 4

EKOLOGIAW niniejszym rozdziale przedstawione zostały informacje potrzebne do zachowania opracowanych w fazieprojektu, charakterystycznych cech ekologi

Página 35 - FRANÇAIS - 5

f) Ist die Benutzung eines Elektrowerkzeugs an einemfeuchten Ort unvermeidbar, muss das Gerät durcheinen FI-Schalter geschützt sein. Die Verwendungein

Página 36 - E. MISE EN MARCHE ET ARRET

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UEHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, niniejszym zaświadcza, że w chwili opuszczenia fabrykiurządzenie wymienione poniżej

Página 37 - FRANÇAIS - 7

A. ÁLTALÁNOS LEÍRÁSMAGYAR - 11) Garantált teljesítmény a 2000/14/EK irányelv szerint.2) II. osztályú szerszám3) CE jelölés EU megfelelőség4) Névle

Página 38 - FRANÇAIS - 8

Motoros készülékekkel kapcsolatos általános biztonságifigyelmeztetésekFIGYELEM! Olvasson el minden biztonságifigyelmeztetést és utasítást! A figyelme

Página 39 - FRANÇAIS - 9

e) A motoros készülék szabad térben valóüzemeltetése során a szabadtéri használathozmegfelelő hosszabbító kábelt használjon. Aszabadtéri használatra m

Página 40 - Vitesse de coupe (m/s)

• Csak fát vágjon! Ne használja a láncfűrészt máscélra. Például: ne vágjon a láncfűrésszelműanyagot, téglát vagy fától eltérőépítőanyagokat. A láncfűr

Página 41

4. A munkaterületről távolítson el minden másszemélyt és állatot (szükség esetén kerítse körül aterületet és tegyen ki figyelmeztető jelzéseket) afatö

Página 42 - NEDERLANDS - 2

D. FELSZERELÉS / LESZERELÉSA RÚD ÉS A LÁNC SZERELVÉNYEÓvatosan járjon el összeszereléskor, hogy helyesen végezze.Húzza ki a dugót a táplálási csatlako

Página 43 - NEDERLANDS - 3

H. VÁGÁSI TECHNIKÁKHasználat közben: (1. ábra)- Ne vágjon olyan helyzetben, ahol a tönk eltörne amunkavégzés alatt (kifeszített fa, kiszáradt fa, stb.

Página 44 - NEDERLANDS - 4

MAGYAR - 8Vágás a lánc húzásával (felülről lefelé) (2. ábra), melyazzal a veszéllyel jár, hogy a gép hirtelen a tönk felémozdul el és a kezelő elvesz

Página 45 - NEDERLANDS - 5

KÖRNYEZETVÉDELEMEbben a fejezetben arra kap információt, hogy hogyan lehet a gépgyártáskor betervezett környezetvédelmiszempontokat betartani, hogyan

Página 46 - E. STARTEN EN STOPPEN

• Befolgen Sie die Hinweise zum Schmieren,Kettenspannen und Auswechseln des Zubehörs.Eine nicht ordnungsgemäß gespannte odergeschmierte Kette kann bre

Página 47 - NEDERLANDS - 7

MAGYAR - 10EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATAlulírott Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, ezennel igazolja, hogy az alább feltüntetett készülékekgy

Página 48 - NEDERLANDS - 8

A. VŠEOBECNÝ POPISČESKY - 11) Zaručená intenzita zvuku podle směrnice 2000/14/ES2) Zařízení třídy II3) Značení shody CE 4) Nominální kmitočet5) Nom

Página 49 - NEDERLANDS - 9

Všeobecná bezpečnostní upozornění pro elektrickénářadíUPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechnabezpečnostní upozornění a pokyny.Nedodržení těchto upozornění a p

Página 50 - EU CONFORMITEITSVERKLARING

e) Při použití elektrického nářadí venku použijteprodlužovací šňůru vhodnou k venkovnímupoužití.Použitím šňůry vhodné pro venkovnípoužití se snižuje r

Página 51

• Udržujte rukojeti suché a čisté, bez stop olejenebo mazadel.Mastné rukojeti jsou kluzkémohou vést ke ztrátě kontroly.• Řežte pouze dřevo. Nepoužíve

Página 52 - SVENSKA - 2

2. Před použitím zkontrolujte, zda kabel nejevíznámky poškození nebo opotřebení. Pokud jekabel poškozený, nechte ho vyměnit v pověřenémservisním stře

Página 53 - SVENSKA - 3

D. MONTÁŽ / DEMONTÁŽMONTÁŽ LIŠTY A ŘETĚZUVěnujte velkou pozornost správnému sestavení. Před prováděním úprav výrobek odpojte od sítě.1. Zkontrolujte,

Página 54 - SVENSKA- 4

H. TECHNIKY ŘEZUBěhem použití se vyhněte: (obr.1)-řezání v situaci, kdy by se kmen mohl během řezánízlomit (dřevo je napnuté, suché stromy apod.): náh

Página 55 - SVENSKA - 5

-Na konci každého řezu zaznamenáte značnouzměnu síly potřebné k držení stroje, dávejte velkýpozor, abyste neztratili kontrolu nad strojem.V následujíc

Página 56 - E. START OCH STOPP

EKOLOGIEV této kapitole najdete informace užitečné pro dodržení vlastností ekologické kompatibility, na kterou byl bránohled při vývoji tohoto stroje,

Página 57 - SVENSKA - 7

C. BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN SCHALTERENTRIEGELUNGAn Ihrer Maschine ist eine Vorrichtung installiert (Abb.1A), die bei abgeschalteter M

Página 58 - SVENSKA - 8

PROHLÁŠENĺ O SHODĚ-EUHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, tímto potvrzuje, že v době expedice z našeho podniku jsou nížeuvedené výrobky v soulad

Página 59 - SVENSKA - 9

A. VŠEOBECNÝ POPISSLOVENČINA - 11) Garantovaná úroveň hluku je v súlade s normou 2000/14/E2) Nástroj II. triedy3) Značenie zhody CE 4) Nominálný kmi

Página 60 - SVENSKA - 10

Všeobecné bezpečnostné opatrenia pre elektrickénástroje UPOZORNENIE Prečítajte si všetkybezpečnostné opatrenia a pokyny.Prinedodržaní upozornení a pok

Página 61

e) Pri používaní nástroja v exteriéri používajtepredlžovací kábel vhodný na použitie v exteriéri.Použitie kábla, ktorý je vhodný do exteriéru,znižujte

Página 62 - DANSK - 2

• Dbajte na to, aby boli rukoväte suché, čisté a abyneboli špinavé od oleja alebo maziva.Mastnérukoväte od oleja sa šmýkajú a spôsobia stratukontroly

Página 63 - DANSK - 3

5. Používateľ zodpovedá za úrazy a riziká spôsobenéiným osobám alebo za škody na ich majetku.Bezpečnosť pri používaní elektrických zariadení1. Odporúč

Página 64 - DANSK- 4

D. MONTÁŽ / DEMONTÁŽMONTÁŽ LIŠTY A REŤAZEMontáž musí byť obzvlášť dôsledná, aby lišta a reťaz správne fungovala.Skôr, ako začnete na výrobku pracovať,

Página 65 - DANSK - 5

H. TECHNIKY REZU Počas použitia sa vyhnite: (obr.1)- rezaniu v situácii, keī by sa kmeň mohol počasrezania zlomiť (drevo je napnuté, suché stromyapod.

Página 66 - F. SMØRING AF STANG OG KÆDE

- Na konci každého rezu zaznamenáte značnúzmenu sily potrebnej k držaniu stroja, dávajte veľkýpozor, abyste nestratili kontrolu nad strojom.V nasleduj

Página 67 - DANSK - 7

EKOLÓGIAV tejto kapitole najdete informácie užitočné pre dodržanie vlastností ekologickej kompatibility, na ktorú bolbraný ohľad pri vývoji tohto stro

Página 68 - DANSK - 8

D. MONTAGE / KETTENSPANNUNGEINBAU VON FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE Achten Sie darauf, die Montage korrekt auszuführen.Eine zu straff gespannte Kette kann

Página 69 - DANSK - 9

EU PREHLÁSENIE O ZHODEDolu podpísaný zástupca spoločnosti GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079, Ulm,Nemecko, týmto potvrdzujem,

Página 70 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

A. ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉΕΛΛΗΝΙΚΑ - 11) Επίπεδο εγγυημένης ηχητικής ισχύος με βάση την οδηγία 2000/14/ΕΚ2) Εργαλείο κατηγορίας II3) Σήμα συμμόρφωσης CE4) Ο

Página 71

B. ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΠροσοχήΔιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιοΜπότες ασφαλείαςΜακριά προστατευτικά πανταλόνια εργασίαςΚράνος, ωτοασπίδες προστα

Página 72

ε) Όταν λειτουργείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σεεξωτερικό χώρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασηςκατάλληλο για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.Ηχρήση καλωδί

Página 73 - NORSK- 3

•Διατηρείτε τις λαβές στεγνές, καθαρές και χωρίςλάδια και γράσα.Οι γρασαρισμένες ή λαδωμένεςλαβές είναι ολισθηρές και προκαλούν απώλεια τουελέγχου.• τ

Página 74 - NORSK - 4

4. Κρατήστε όλους του παρευρισκόμενους και τα ζώααρκετά μακριά από το χώρο εργασίας (όπου είναιαπαραίτητο, περιφράξτε την περιοχή καιχρησιμοποιήστε πρ

Página 75 - NORSK - 5

D. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΛΑΜΑΣ ΚΑΙ ΑΛΥΣΙΔΑΣΠροσέχετε πάρα πολύ κατά τη συναρμολόγηση, για να εξασφαλίσετε ότι γίνεται σωστά. Α

Página 76 - E. OPPSTART OG STANS

Κατά την χρήση, αποφεύγετε: (Σχ.1)-Να κόβετε σε περιπτώσεις όπου ο κορμός θαμπορούσε να σπάσει κατά την κοπή (ξύλα σε έντασηtensione, ξερά δέντρα, κ.λ

Página 77 - NORSK - 7

ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 8- Σε περίπτωση υλοτομίας τελειώνετε πάντα την εργασίασας: ένα μερικώς κομμένο δέντρο μπορεί να σπάσει.- Στο τέλος κάθε κοπής θα αισθανθείτ

Página 78 - NORSK - 8

Το μοτέρ δεν Το μοτέρ Η μηχανή Το μοτέρ Τα συστήματαξεκινά γυρνά ξεκινά αλλά γυρνά με πέδησης δενάσχημα και δεν κόβει τρόπο ακινητοποιούχωρίς ισχύ σ

Página 79 - NORSK- 9

H. SÄGETECHNIKENVermeiden Sie beim Gebrauch: (Abb.1) - in Situationen zu sägen, in denen der Stamm sichaufspalten könnte (Holz unter Spannung, trocke

Página 80 - EU KONFORMITETSERKLÆRING

Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε.Η υπογεγραμμένη Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, με το παρόν πιστοποιεί ότι, όταν φεύγουν από τοεργοστάσιό μας, οι μο

Página 81

A. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕРУССКИЙ - 11) Гарантированная акустическая мощность согласно директиве 2000/14/EC2) Изделие класса II3) Маркировка соответствия ЕС

Página 82 - SUOMALAINEN - 2

Основные меры предосторожности при пользованииэлектроинструментомПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочитайте все мерыпредосторожности и все инструкции.Несоблюдение мер

Página 83 - SUOMALAINEN - 3

e) При работе с электроинструментом вне помещенийиспользуйте удлинитель, подходящий дляприменения на открытом воздухе.Использованиепровода, подходящег

Página 84 - SUOMALAINEN- 4

• Следите за тем, чтобы ручки пилы были всегдасухими, чистыми и незамасленными.Замасленныеручки являются скользкими, что может вызватьпотерю контроля

Página 85 - SUOMALAINEN - 5

Электробезопасность1. Рекомендуется использовать устройство защитногоотключения (УЗО) с номинальным током не более30 миллиампер. Однако даже УЗО не

Página 86 - SUOMALAINEN - 6

РУССКИЙ - 6D. МОНТАЖ / ДЕМОНТАЖУстановка шины и цепиТочно следуйте руководству во избежание ошибок при установке. Отсоединяйте сетевой штекер от сети

Página 87 - SUOMALAINEN - 7

H. ТЕХНИКИ СПИЛИВАНИЯВо время работы следует избегать: (рис. 1)- Пилить ствол в таких ситуациях, когда он можетсломаться во время резки (дерево в натя

Página 88 - SUOMALAINEN - 8

- В случае валки дерева всегда следуетзавершить Вашу работу: частично спиленноедерево может сломаться.- По окончании каждого реза Вы заметитезначитель

Página 89 - SUOMALAINEN - 9

ЭКОЛОГИЯВ данной главе приводится информация, полезная для поддержания характеристик экологическойсовместимости, заложенных на этапе проектирования ма

Página 90 - SUOMALAINEN - 10

Die sicherste Art, die Maschine zu verwenden ist, dasHolz wenn möglich auf dem Sägebock einzuspannen,dann von oben nach unten zu sägen. Achten Sie dab

Página 91

Сертификат соответствия ЕСНижеподписавшаяся компания Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, подтверждает, чтовыпущенные устройства, указанные ниже

Página 92 - ITALIANO - 2

A. SPLOŠNI OPISSLOVENSKO - 11) Zagotovljena jakost zvoka v skladu z direktivo 2000/14/EC2) Orodje razreda II3) Skladnost z oznako CE4) Nazivna frek

Página 93 - ITALIANO - 3

Splošna varnostna opozorila glede motornih orodijPOZOR: Preberite vsa varnostna opozorila innavodila. Če ne upoštevate varnostnih navodil,lahko pride

Página 94 - ITALIANO - 4

e) Ko motorno orodje uporabljate na prostem,uporabite podaljšek, ki je primeren za uporabo naprostem. Uporaba podaljška, ki je namenjenuporabi na pros

Página 95 - ITALIANO - 5

Razlogi za odboj in ukrepi za preprečevanje odboja:Odboj se lahko zgodi, kadar se vrh meča dotaknenekega predmeta (Sl. B3), ali kadar les stisneverigo

Página 96 - E. AVVIAMENTO E ARRESTO

Električna varnost1. Priporočljivo je, da uporabite napravo na diferenčnitok (N.D.K) s sprostitvenim tokom, ki ni močnejši od30 mA. Tudi z nameščeno

Página 97 - ITALIANO - 7

D. SESTAVLJANJE/RAZSTAVLJANJESESTAVLJANJE MEČA IN VERIGEPri sestavljanju bodite zelo previdni in pazite, da ga boste opravili pravilno. Preden začnete

Página 98 - ITALIANO - 8

H. TEHNIKE ŽAGANJA(Sl. 1) Pri uporabi napravepreprečite:- žaganje v okoliščinah, v katerih bi se lahko medžaganjem deblo razcepilo (les pod pritiskom,

Página 99 - ITALIANO - 9

Spodaj je opis dveh različnih tipov žaganja:žaganje z vlečenjem verige (od zgoraj dol) (sl. 2)lahko privede do nevarnega nenadnega premikažage proti d

Página 100 - ITALIANO - 10

OKOLJSKE INFORMACIJETa razdelek vsebuje informacije, ki so pomembne za ohranjanje ekološke skladnosti, ki velja za originalnozasnovo naprave, pa tudi

Página 101

DEUTSCH - 9Service / GarantieWir bieten Ihnen • Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparaturumfangreiche durch unseren Zentralen Reparatur-Se

Página 102 - ESPAÑOL - 2

Izjava o skladnosti za EUSpodaj podpisano podjetje GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, na temmestu potrjuje, da so spodaj

Página 103 - ESPAÑOL - 3

A. OPĆENITOHRVATSKI- 11) Zajamčena snaga zvuka u skladu s direktivom 2000/14/EC2) Alat II klase3) CE oznaka usklađenosti 4) Nominalna frekvencija5) No

Página 104 - ESPAÑOL - 4

Općenita upozorenja koja se odnose na električne alateUPOZORENJE Pročitajte sva upozorenja osigurnosti i sve upute Ne pridržavanjeupozorenja i uputa

Página 105 - ESPAÑOL - 5

e) Kad radite s električnim alatom vani, koristiteprodužni kabel koji je namijenjen za uporabu naotvorenim prostorima. Korištenje kabela koji jenamij

Página 106 - E. PUESTA EN MARCHA Y PARADA

• Slijedite upute za podmazivanje, napinjanje lancaili izmjenu dodatne opreme.Nepravilno napet ilipodmazani lanac može puknuti ili povećativjerojatnos

Página 107 - ESPAÑOL - 7

3. Pažljivo provjerite cjelokupno radno područje radibilo kakvih izvora opasnosti (npr. ceste, pješačkestaze, električni kabeli, opasno drveće itd.).4

Página 108 - ESPAÑOL - 8

D. SASTAVLJANJE / RASTAVLJANJESKLOP VODILICE I LANCABudite izuzetno pažljivi tijekom sklapanja kako biste osigurali ispravno funkcioniranje.HRVATSKI -

Página 109 - ESPAÑOL - 9

H. TEHNIKE REZANJA(slika 1) Dok koristite uređaj, spriječite:- rezanje u uvjetima gdje bi deblo moglo puknuti zavrijeme rezanja (drvo pod pritiskom, s

Página 110 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE

- Na kraju svakog rezanja, korisnik će primijetitiznatnu promjenu u jačini potrebnoj za kontroliranjeuređaja. Treba paziti da se ne izgubi kontrola. O

Página 111

INFORMACIJE O OKOLIšUOvaj odjeljak sadrži informacije koje su korisne za održavanje karakteristika ekokompatibilnosti uključenih uoriginalni dizajn ur

Página 112 - PORTUGUÊS - 2

DWICHTIGE INFORMATIONÜbersetzung der englischenOriginalbetriebsanleitung. Bitte vor demBenutzen des Gerätes durchlesen und gutaufbewahren.GBIMPORTANT

Página 113 - PORTUGUÊS - 3

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNGMaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RLDer Unterzeichnete Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, bestätigt, d

Página 114 - PORTUGUÊS - 4

EU Izjava o suglasnostiDole potpisani za Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, ovime potvrđujemo da su, prilikom isporuke iznaše tvornice, dole n

Página 115 - PORTUGUÊS - 5

A. ЗАГАЛЬНИЙ ОПИСУКРАЇНСЬКА- 11) Гарантована потужність звуку згідно з директивою 2000/14/EC2) Інструмент класу II3) Позначення відповідності CE (є

Página 116 - E. ACENDIMENTO E DESLIGAMENTO

B. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИПопередженняУважно прочитайте посібник з користуванняЗахисне взуттяЗахисні окуляри або прозорий щиток; захисна каска та засоби захист

Página 117 - PORTUGUÊS - 7

д) Під час використання електроприладу надворівикористовуйте подовжувач, призначений длявикористання надворі. Використання шнура,призначеного для робо

Página 118 - PORTUGUÊS- 8

• Пиляйте тільки деревину. Застосовуйтеланцюгову пилку тільки за призначенням.Наприклад: не ріжте пластик, камінь та іншібудівельні матеріали, котрі н

Página 119 - PORTUGUÊS - 9

Електробезпека1. Рекомендується використовувати пристрійзахисного вимкнення зі струмом вимкнення, небільшим за 30 міліамперів. Навіть за наявностіприс

Página 120 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE

D. ЗБИРАННЯ ТА РОЗБИРАННЯЗБИРАННЯ ЛАНЦЮГА ТА ШИНИПід час збирання будьте надзвичайно уважні, щоб усе зробити правильно.Перед роботою з виробом вийміть

Página 121

(малюнок 1) Під час роботи пилки запобігайте: - пилянню за умов, коли стовбур може під часпиляння розколотися (дерево під тиском, сухімертві дерева то

Página 122 - POLSKI - 2

УКРАЇНСЬКА- 8- зрізуючи дерева, завжди доводьте справу докінця: частково надпиляні дерева можутьрозламатися і впасти; - кожного разу наприкінці пилянн

Página 123 - POLSKI - 3

Двигун не Двигун працює Пилка Двигун Гальмівнізапускається з натугою чи запускається, працює пристрої втрачає але пиляє неправильно належно непотужніс

Página 124 - POLSKI - 4

A. GENERAL DESCRIPTIONENGLISH - 11) Guaranteed sound power according to directive 2000/14/EC2) Class II tool3) CE marking of conformity4) Rated fre

Página 125 - POLSKI - 5

ЗАЯВА ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬПідписана нижче компанія GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm (Ульм),засвідчує, що після виходу з

Página 126 - E. URUCHAMIANIE I ZATRZYMANIE

A. DESCRIERE GENARALĂLIMBA ROMÂNĂ - 11) Nivelul garantat al puterii acustice înconformitate cu directiva 2000/14/EC2) Unealtă de clasa II3) Marcaj

Página 127 - POLSKI - 7

Avertismente generale de siguranţă pentru unelteelectriceAVERTISMENT Citiţi toate avertismentele desiguranţă și toate instrucţiunile.Nerespectarea av

Página 128 - POLSKI - 8

d) Nu întindeţi excesiv cablul. Nu folosiţi niciodatăcablul pentru transportarea, tragerea saudeconectarea uneltei electrice. Ţineţi cablul ladepărt

Página 129 - POLSKI - 9

• Purtaţi ferăstrăul cu lanţ de la mânerul din faţă, culanţul ferăstrăului decuplat şi îndepărtat de corpuldumneavoastră. Dacă transportaţi sau depoz

Página 130 - Prędkość cięcia (m/s)

Siguranţa locului de muncă1. Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelornefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să utilizezeprodusul. Reglementări

Página 131

D. ASAMBLAREA / DEZASAMBLAREAASAMBLAREA BAREI ŞI LANŢULUIAcordaţi atenţie deosebită asamblării pentru a vă asigura că operaţiunea este efectuată corec

Página 132 - MAGYAR - 2

H. TEHNICI DE TĂIERE(fig. 1) Când utilizaţi mașina, evitaţi:- tăierea în situaţiile în care trunchiul se poate crăpaîn timpul tăierii (lemn sub presiu

Página 133 - MAGYAR - 3

- La sfârșitul fiecărei operaţii de tăiere utilizatorul vasesiza o schimbare semnificativă în privinţa puteriinecesare pentru a controla mașina. Se va

Página 134 - MAGYAR - 4

INFORMAŢII PRIVIND MEDIULAceastă secţiune conţine informaţii utile pentru păstrarea caracteristicii de compatibilitate ecologică aflată laoriginea pro

Página 135 - MAGYAR - 5

B. SAFETY PRECAUTIONSWarning!Read the instruction manual carefullyProtective bootsProtective goggles or visor, protective helmet and hearing protectio

Página 136 - F. VEZETőLAP ÉS LÁNC KENÉSE

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UESubsemnata Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, certifică prin prezenta că la părăsirea fabriciinoastre, produsele

Página 137 - MAGYAR - 7

A. GENEL TANIMLAMALARTÜRKÇE - 11) 2000/14/EC direktifine göre garantiedilen güvenilir güç2) Sınıf II araç3) CE uyum markası.4) Nominal frekans.5) N

Página 138 - MAGYAR - 8

Elektrikli Alet Genel Emniyet UyarılarıUYARI Emniyet uyarılarını ve tüm talimatlarıokuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmamasıelektrik şokuna, yangına

Página 139 - MAGYAR - 9

e) Elektrikli bir aleti açık alanda çalıştırırken, açıkalanda kullanım için uygun bir uzatma kablosukullanın. Açık alanda kullanıma uygun birkablonun

Página 140 - EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

• Yağlamak, zincir germek ve aksesuarlarıdeğiştirmek için talimatlara uyun.Düzgün şekildegerilmeyen veya yağlanmayan zincir kırılabilir yada geri tepm

Página 141

4. Çevredeki tüm insanları ve hayvanları çalışmaalanından en az ağaç gövdesinin 2,5 katı uzaktutun (gerektiğinde, alanı çevirin ve uyarı işaretlerikul

Página 142 - ČESKY - 2

TÜRKÇE - 6D. MONTE / DEMONTE ETMEKÇUBUK VE ZİNCİR MONTAJIMontajın doğru yapılmasını sağlamak için monte ederken çok dikkatli olun.Ürün üzerinde çalışm

Página 143 - ČESKY - 3

H. KESME TEKNİKLERİKullanım esnasında, sakınınız: (șekil.1)- Kesme esnasında kütüğün kırılma riski olmadurumlarında kesmek (gerilimli tahta, kuru ağaç

Página 144 - ČESKY - 4

TÜRKÇE - 8- Devirme ișleminde, ișinizi her zaman tamolarakbitiriniz: kısmi kesilmiș bir ağaç kırılabilir.- Her kesim sonunda, aleti tașıyabilecek olan

Página 145 - ČESKY - 5

ÇEVRE BİLİMİBu bölümde, aletin projelendirilmesi esnasında ön görülen çevre ile uyumu sağlayacak özellikleri ile ilgili, aletindoğru olarak kullanılma

Página 146 - E. SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ

f) If operating a power tool in a damp location isunavoidable, use a residual current device (RCD)protected supply. Use of an RCD reduces the riskof e

Página 147 - ČESKY - 7

TÜRKÇE - 10EU Uygunluk BeyanatıAşağıda imzası bulunan GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm., işbu belgede,aşağıda açıklanan

Página 148 - ČESKY - 8

A. ОБЩО ОПИСАНИЕБЪЛГАРСКИ- 11) Гарантирана сила на шума според Директива 2000/14/EC2) Инструмент от клас II3) CE маркировка за съответствие4) Номин

Página 149 - ČESKY - 9

B. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимание!Прочетете внимателно ръководството с инструкциите Предпазни ботушиПредпазни очила или козирка, предпазен шлем и пред

Página 150 - Řezná rychlost (m/s)

e) При работа с машината навън, използвайтеудължител, който е подходящ за употреба навън.Използването на кабел, който е подходящ заупотреба навън нама

Página 151

• Следвайте инструкциите за смазване, обтяганена веригата и смяна на аксесоари.Неправилнообтегнатата или смазана верига може или да сесчупи или да уве

Página 152 - SLOVENČINA - 2

Безопасност на работната област1. Никога не позволявайте на деца или хоранезапознати с тези инструкции да използват тозипродукт. Местните разпоредби

Página 153 - SLOVENČINA - 3

D. СГЛОБЯВАНЕ / РАЗГЛОБЯВАНЕСГЛОБЯВАНЕ НА ВОДАЧА И ВЕРИГАТА Внимавайте много, когато сглобявате, за да сте сигурни, че изпълнявате това правилно.Изклю

Página 154 - SLOVENČINA- 4

(фиг.1) Когато използвате машината, избягвайте: - да режете в условия, където дънера може да серазцепи по време на рязане (дърво под натиск,изсъхнали

Página 155 - SLOVENČINA - 5

Рязане чрез издърпване на веригата (отгоре надолу)(фиг.2) може да доведе до опасни внезапнидвижения на машината в посока към дънера споследваща загуба

Página 156 - F. MAZANIE LIŠTY A REŤAZE

Моторът не Моторът се Машината се Моторът се Устройстватасе включва върти трудно включва, но не върти неправилно за блокиранеили губи реже правилно и

Página 157 - SLOVENČINA - 7

Causes and operator prevention of kickback:Kickback may occur when the nose or tip of theguide bar touches an object (Fig B3), or when thewood closes

Página 158 - SLOVENČINA - 8

Декларация за съответствие на ЕСДолуподписаниите Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, удостоверяват, че при излизане отфабриката, машините посоч

Página 159 - SLOVENČINA - 9

A. ÜLDKIRJELDUSEESTI - 11) Garanteeritud helivõimsus vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ2) II ohutusklassi tööriist3) EC vastavuse markeering4) Nimis

Página 160 - SLOVENČINA - 10

Üldised elektrilise tööriista turvahoiatusedHOIATUS Lugege kõiki turvahoiatusi ja kõikijuhiseid. Hoiatuste ja juhiste mittejärgimine võibpõhjustada el

Página 161

f) Kui elektrilise tööriistaga töötamine niiskes kohas onvältimatu, kasutage rikkevoolukaitsega toidet.Rikkevoolukaitse kasutamine vähendabelektrilöög

Página 162 - 10 m10 m

Juhtlati pealmisel serval saeketi kinnipigistaminevõib tekitada juhtlati järsu tagasitõuke.Mõlemal juhul võite kaotada kontrolli sae üle, misvõib lõpp

Página 163 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 3

5. Jälgige alati, et juhe/pikendusjuhe jääkskasutajast tahapoole, tagades, et see ei olekskasutajale või teistele isikutele ohuallikaks, samutijälgige

Página 164 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 4

EESTI - 6D. KOKKUMONTEERIMINE / LAHTIVÕTMINELATI JA KETI PAIGALDUSPaigaldamisel olge eriti hoolikas, et tagada korrektne paigaldus.Enne seadme kallal

Página 165 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 5

H. SAAGIMISTEHNIKADTöö ajal tuleks vältida: (joon. 1) - Saagida tüve olukorras, kus ta võib lõikamise ajalkatki minna (puu pingutatud, kuivad puud jne

Página 166 - F. ΛΙΠΑΝΣΗ ΛΑΜΑ ΚΑΙ ΑΛΥΣΙΔΑ

EESTI - 8Ketiga lõikamine pealevajutamisel (alt üles) (joon. 3):masina ootamatu nihkumise risk operaatori suunas,löögi riskiga, või riskiala kontakti

Página 167 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 7

ÖKOLOOGIAAntud peatükis tuuakse välja informatsioon, mis on kasulik ökoloogilise kokkusobivuse karakteristikutetoetamiseks, millised on pandid aluseks

Página 168 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 8

Electrical safety1. It is recommended that you use a ResidualCurrent Device (R.C.D.) with a tripping current ofnot more than 30mA. Even with a R.C.D.

Página 169 - ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ

ELi vastavuskinnitusSelle kasutusjuhendi koostanud GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D89079 Ulm,kinnitab käesolevaga, et tehasest lah

Página 170 - Τα χ ύτητα κοπής (m/s)

A. BENDRAS APRAŠYMASLIETUVIŲ KALBOJE - 11) Garantuojamas garso stiprumas pagal 2000/14/ES direktyvą2) II klasės įrankis3) CE atitikimo ženklas4) Nomin

Página 171

Bendri saugos įspėjimai dirbant su elektriniais įrankiaisĮSPĖJIMAS Privalote perskaityti visus saugosįspėjimus ir nurodymus. Jei nevykdysite šiųįspė

Página 172

e) Kai dirbate elektriniu įrankiu lauke, naudokite darbuilauke tinkamą prailginimo laidą. Darbui lauketinkantis laidas sumažina elektros smūgio pavojų

Página 173 - РУССКИЙ - 3

• Laikykitės tepimo, grandinės įtempimo ir priedųkeitimo instrukcijų. Neteisingai įtempta arbasutepta grandinė gali nutrūkti, arba padidintiatatranko

Página 174 - РУССКИЙ- 4

5. Operatorius arba naudotojas yra atsakingas užnelaimingus įvykius ir traumas, sukeltas kitiemsžmonėms, arba už jų nuosavybės sugadinimą.Elektros sau

Página 175 - РУССКИЙ - 5

LIETUVIŲ KALBOJE - 6D. SURINKIMAS/IŠRINKIMASPLOKŠTĖS IR GRANDINĖS MAZGASRinkite šį mazgą ypač atidžiai, kad jis būtų teisingai surinktas.Prieš dirbda

Página 176 - F. СМАЗКА НОЖА И ЦЕПИ

H. PJOVIMO BŪDAI(1 pav.) Naudojantis prietaisu, venkite:- Pjauti tokiomis sąlygomis, kai kamienas gali perskiltipjovimo metu (jėgos veikiama mediena,

Página 177 - РУССКИЙ - 7

Pjovimo veiksmas traukiant grandinę (iš viršaus įapačią) (2 pav.) gali baigtis pavojingu ir staigiuprietaiso judėjimu link kamieno ir kontrolėspraradi

Página 178 - РУССКИЙ - 8

APLINKOSAUGOS INFORMACIJAŠiame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie ekologinio suderinamumo charakteristikos, įtrauktos įprietaiso konstrukci

Página 179 - РУССКИЙ- 9

D. ASSEMBLY / DISASSEMBLYBAR AND CHAIN ASSEMBLYTake great care when assembling to ensure this is performed correctly. ENGLISH - 6E. START-UP AND STOPP

Página 180 - Скорость резания (m/s)

LIETUVIŲ KALBOJE - 10ES atitikties deklaracijaŽemiau pasirašęs GARDENA gamintojas GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm patvirtina, kad priešpalik

Página 181

A. VISPĀRĪGS APRAKSTSLATVIEŠU - 11) Garantētais skaņas līmenis atbilstošs direktīvai 2000/14/EC2) 2. klases darbarīks3) CE atbilstības zīme4) Nominā

Página 182

Vispārīgi brīdinājumi par elektroinstrumentu drošībuBRĪDINĀJUMS. Izlasiet visus drošībasbrīdinājumus un instrukcijas. Brīdinājumu uninstrukciju neiev

Página 183 - SLOVENSKO - 3

d) Pareizi izmantojiet vadu. Nekad lietojiet vadu, laielektroinstrumentu pārvietotu, vilktu vai izslēgtu.Neturiet vadu karstumā un eļļu, asmeņu vai k

Página 184 - SLOVENSKO- 4

• Izpildiet eļļošanas, ķēdes spriegošanas unpiederumu nomaiņas norādījumus.Nepareizinospriegota vai ieeļļota ķēde var sabojāties vaipalielināt atsitie

Página 185 - SLOVENSKO - 5

lektrodrošība1. Ieteicams lietot paliekošās strāvas ierīci, kurasatvienošanas strāva nav lielāka par 30 mA. Patlietojot paliekošās strāvas ierīci, ne

Página 186 - E. ZAGON IN ZAUSTAVITEV

LATVIEŠU - 6D. MONTĒŠANA / DEMONTĒŠANASLIEDES UN ĶĒDES MONTĀŽALai nodrošinātu pareizu montāžu, veiciet to ļoti rūpīgi.Pirms darbu veikšanas atvienojie

Página 187 - SLOVENSKO - 7

H. ZĀĢĒŠANAS PAŅĒMIENIMašīnas izmantošanas laikā izvairieties nosekojošajām situācijām: (1. zīm.)- nezāģējiet, ja pastāv risks, ka stumbrs zāģēšanasla

Página 188 - SLOVENSKO- 8

- pēc katras zāģēšanas operācijas mašīnas lietotājsvar pamanīt, ka viņš ir zaudējis ievērojami daudzspēka, kurš ir nepieciešams mašīnas vadīšanai. Esi

Página 189 - SLOVENSKO - 9

EKOLOĢIJAŠajā nodaļā jūs atradīsiet derīgu informāciju par mašīnas projektēšanas posmā izstrādātajām ekoloģiskajāmīpašībām, par mašīnas pareizo lietoš

Página 190 - Izjava o skladnosti za EU

(fig.1) When using the machine, prevent: - cutting in conditions where the trunk could split duringcutting (wood under pressure, dry dead trees, etc):

Página 191

LATVIEŠU -10ES Atbilstības deklarācijaApakšā parakstījies uzņēmums GARDENA Manufacturing GmbH, kas atrodas Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,ar šo ap

Página 193 - HRVATSKI - 3

Deutschland / GermanyGARDENA GmbHCentral ServiceHans-Lorenser-Straße 40D-89079 UlmProduktfragen:(+49) 731 490-123Reparaturen:(+49) 731 490-290service@

Página 194 - HRVATSKI - 4

ENGLISH - 8Cutting action pushing the chain (from bottom to top)(fig.3) will lead to the danger of a sudden movement ofthe machine in the direction of

Página 195

Motor does Motor turns The machine Motor turns Brakingnot start with difficulty starts but improperly or devices door loses does not cut at reduc

Página 196 - F. PODMAZIVANJE LISTA I LANCA

26272425282923894161310A52021141916151172212GARDENAÆ2330181731

Página 197 - HRVATSKI - 7

EU Declaration of ConformityENGLISH - 10The undersigned Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory,the

Página 198 - HRVATSKI - 8

A. DESCRIPTION GENERALEFRANÇAIS - 11) Niveau de puissance sonore garanti selon la directive 2000/14/CE2) Outil Classe II3) Marquage de conformité

Página 199 - HRVATSKI - 9

Précautions générales de sécurité pour les outilsélectriquesAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements desécurité et toutes les instructions. Toutman

Página 200 - EU Izjava o suglasnosti

d) Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation de l’outil.Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation électriquepour transporter, tirer ou débrancher l

Página 201

• Suivre les instructions concernant le graissage, latension de chaîne et le remplacement desaccessoires. Une chaîne incorrectement tendue oulubrifiée

Página 202 - УКРАЇНСЬКА- 2

4. Maintenir les passants et animaux éloignés de lazone de travail (le cas échéant, clôturer la zone etutiliser des panneaux d’avertissement) à une di

Página 203 - УКРАЇНСЬКА- 3

D. MONTAGE / DEMONTAGEMONTAGE BARRE ET CHAINEAssurez-vous bien de monter les éléments de manière correcte. Retirer la prise de la source d’alimentatio

Página 204 - УКРАЇНСЬКА- 4

H. TECHNIQUES DE COUPEPendant l'utilisation, évitez (fig.1) - de couper dans des situations où le tronc pourraitse briser durant la coupe (bois e

Página 205 - УКРАЇНСЬКА- 5

FRANÇAIS - 8- en cas d'abattage d'un arbre, terminez toujoursvotre travail; en effet, un arbre partiellement coupépourrait se rompre;- à la

Página 206 - F. ЗМАЩУВАННЯ ШИНИ ТА ЛАНЦЮГА

ECOLOGIECe chapitre vous fournira des informations très utiles pour conserver les caractéristiques d'écocompatibilitéconçues lors de la phase de

Página 208 - УКРАЇНСЬКА- 8

EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉLe soussigné Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, confirme la conformité des appareils ci-dessous avec leslignes dir

Página 209 - УКРАЇНСЬКА- 9

A. ALGEMENE BESCHRIJVING1) Geluidsvermogen gegarandeerd volgens richtlijn 2000/14/EC 2) Werktuig van Klasse II3) CE-markering4) Nominale frequentie5)

Página 210 - Швидкість пиляння (m/s)

B. VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWaarschuwingGebruiksaanwijzing aandachtig lezenVeiligheidslaarzenHelm, gehoor-bescherming en veiligheidsbril of vizierVeiligh

Página 211

d) Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer niet omhet elektrisch gereedschap te dragen of naar u toe tetrekken, of de stekker uit het stopcontact

Página 212

• Volg de aanwijzingen voor smering,kettingopspanning en het verwisselen vanaccessoires. IOnjuist opgespannen of gesmeerdekettingen breken of vergrote

Página 213 - LIMBA ROMÂNĂ - 3

3. Controleer het hele werkgebied zorgvuldig opmogelijke gevaren (bijv. wegen, paden, elektrischekabels, gevaarlijke bomen, enz.)4. Houd alle omstande

Página 214 - LIMBA ROMÂNĂ - 4

D. MONTAGE / DEMONTAGEGELEIDER EN KETTINGWees heel voorzichtig wanneer u de ketting over de geleider legt. Zorg dat dit goed gebeurt. Haal de stekker

Página 215 - LIMBA ROMÂNĂ - 5

H. ZAAGTECHNIEKENVoorkom het volgende tijdens gebruik: (fig.1)- zaagwerk in situaties waarbij de stam tijdens hetzagen kan breken (hout onder spanning

Página 216 - E. PORNIREA ȘI OPRIREA

NEDERLANDS - 8In de onderstaande tekst wordt verwezen naar devolgende twee zaagmethodes:Zagen met getrokken ketting (van boven naarbeneden) (fig.2),

Página 217 - LIMBA ROMÂNĂ - 7

ECOLOGISCHE INFORMATIEIn dit hoofdstuk vindt u nuttige informatie voor het behoud van de ecologische kenmerken die in deontwikkelingsfase van de machi

Página 219 - LIMBA ROMÂNĂ - 9

EU CONFORMITEITSVERKLARINGOndergetekende, Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, bevestigt hierbij dat hieronder genoemdeapparaten in de door ons

Página 220 - Viteză de tăiere (m/s)

A. ALLMÄN BESKRIVNING1) Garanterat ljudkraft i enlighet med direktiv 2000/14/EC2) Klass II-verktyg3) Försäkran om CE-överensstämmelse4) Märkfrekvens

Página 221

Allmänna säkerhetsvarningar för eldrivna redskap OBS! Läs alla säkerhetsvarningar och allainstruktioner.Om man bortser från varningaroch instruktione

Página 222 - TÜRKÇE - 2

e) Vid bruk av det eldrivna redskapet utomhus,använd en förlängningssladd som är lämplig förbruk utomhus.Risken för elektrisk chock minskarvid användi

Página 223 - TÜRKÇE - 3

• Såga endast trä. Använd inte motorsågen försådant den inte är ämnad för. Till exempel:använd inte motorsågen för att såga plast,murverk eller bygg

Página 224 - TÜRKÇE - 4

Elsäkerhet1. Det rekommenderas att du använder enjordfelsbrytare med en utlösningsström inte merän 30mA. Även med en jordfelsbrytare installeradkan i

Página 225 - TÜRKÇE - 5

D. MONTERING/NEDMONTERINGMONTERING AV SVÄRD OCH KEDJAVar noga med monteringen för att säkerställa att denna utförs korrekt. Avlägsna kontakten från el

Página 226 - D. MONTE / DEMONTE ETMEK

H. SÅGTEKNIKERVid användning ska du undvika: (fig. 1) - Att såga under förhållanden när stammen kanspricka under sågningen (trä under tryck, torra död

Página 227 - TÜRKÇE - 7

SVENSKA - 8Sågrörelser genom att trycka kedjan (nedifrån ochuppåt) (fig. 3) kan leda till att maskinen gör farligaoberäkneliga rörelser mot användaren

Página 228 - TÜRKÇE - 8

MILJÖINFORMATIONDetta avsnitt innehåller viktig information om ekologisk kompatibilitet vad gäller maskinens konstruktion,lämplig användning och kasse

Página 230 - EU Uygunluk Beyanatı

EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEUndertecknade Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, härmed intygar att, vid frakt från fabriken,enheten indikerad

Página 231

A. ALMEN BESKRIVELSEDANSK - 11) Garanteret støjniveau iht. 2000/14/EF2) Klasse-II værktøj3) EU-overensstemmelseserklæring4) Mærkefrekvens5) Mærkeeffe

Página 232 - БЪЛГАРСКИ- 2

Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler ogalle instrukser. I tilfælde af manglendeoverholdelse af advarslern

Página 233 - БЪЛГАРСКИ- 3

e) Hvis et elværktøj anvendes udendørs, skal manbruge en forlængerledning, der er beregnet tiludendørs brug. Brugen af en ledning, der erberegnet til

Página 234 - БЪЛГАРСКИ- 4

• Sav kun i træ. Brug aldrig kædesaven til formålden ikke er beregnet til. Eksempel: brug aldrigkædesaven til at savning i plastik, murværk ellerbygge

Página 235 - БЪЛГАРСКИ- 5

Elektrisk sikkerhed1. Det anbefales, at du anvender enreststrømsafbryder med en udløsningsstrøm derikke er større end 30mA. Selv med enreststrømsafbr

Página 236 - E. ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ

D. MONTERING / AFMONTERINGMONTERING AF SVÆRD OG KÆDEVær forsigtig under montering for at sikre at den udføres korrekt. Træk strømkablet ud at stikkont

Página 237 - Съхранение/Транспортиране

H. SKÆRETEKNIKUnder brug skal man undgå: (fig.1)- at skære i situationer, hvor der er fare for, at stammen går istykker under skæringen (træ under sp

Página 238 - БЪЛГАРСКИ- 8

DANSK - 8- Ved træfældning skal man altid afslutte arbejdet:Delvist fældede træer kan gå i stykker.- Ved afslutningen af overskæringen mærker man, at

Página 239 - БЪЛГАРСКИ- 9

MILJØETDette kapitel indeholder nyttige oplysninger om, hvordan man bibeholder maskinens miljøvenlige egenskaber,som er blevet projekteret under dens

Página 241

EUOVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGUndertegnede Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, Tyskland, bekræfter hermed, at den nedenforanførte enhed var i ove

Página 242 - EESTI - 2

A. GENERELL BESKRIVELSE1) Garantert lydeffekt i henhold til direktiv 2000/14/EC2) Verktøy i klasse II3) EC Konformitets garanti/markering4) Nominel

Página 243 - EESTI - 3

Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøyADVARSEL - Les alle sikkerhetsadvarsler oginstrukser.Unngår du å følge advarslene oginstruksene ka

Página 244 - EESTI - 4

e) Når et elektrisk verktøy brukes utendørs, bruk enskjøteledning som egner seg til utendørs bruk.Ved å bruke en strømledning som er egnet tilutendørs

Página 245 - EESTI - 5

• Kjedesagen skal bæres etter fremre håndtak medkjedesagen slått av og bli holdt unna kroppen din.Når kjedesagen transporteres eller lagres skaldeksle

Página 246 - F. SAELEHE JA KETI ÕLITAMINE

2. Produktet skal kun brukes på måter og vis, og tilarbeid som beskrevet i disse instruksene. 3. Sjekk hele arbeidsområdet nøye for eventuellefarekild

Página 247 - EESTI - 7

D. MONTERING / DEMONTERINGSVERD- OG KJEDEMONTASJEVær nøye under montering for å være sikker på at dette blir foretatt riktig. Ta støpslet ut av strøm

Página 248 - EESTI - 8

H. KLIPPE TEKNIKKERUnder bruk unngå: (fig.1)- Å klippe i situasjoner hvor stammen kan dele segmens en skjærer (spennet tømmer, tørre trær, o.s.v..):en

Página 249 - EESTI - 9

Klipp med pressende kjede(nedover mot oppover)(fig.3): fremstiller istedet en fare for en tilfelldigbevegelse av maskinen mot operatøren med risikoenf

Página 250 - ELi vastavuskinnitus

MILJØ INNFORMASJONI dette avsnitet vil du finne all informasjon som behøves for å ta vare på de miljøvennlige kakteristikkene sommaskinen ble laget me

Página 251

91011121314150.5mmGAB300- 350600

Página 252

NORSK- 11EU KONFORMITETSERKLÆRINGDen undertegnede, Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, bekrefter herved at da enhetene forlotfabrikken, var de

Página 253 - LIETUVIŲ KALBOJE - 3

A. YLEISKUVAUS1) Taattu äänen voimakkuus direktiivin 2000/14/EY mukainen 2) Luokan II työkalu3) CE-merkintä vaatimustenmukaisuudesta 4) Nimellistaaj

Página 254 - LIETUVIŲ KALBOJE - 4

Sähkötyökaluja koskevia yleisvaroituksiaVAROITUS Lue kaikki varoitukset ja ohjeet.Varoitusten ja ohjeiden laiminlyöminen saattaajohtaa sähköiskuun, tu

Página 255 - LIETUVIŲ KALBOJE - 5

e) Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytäulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttövähentää sähköiskun vaaraa.f) J

Página 256 - E. PALEIDIMAS IR SUSTABDYMAS

• Pidä kahvat aina kuivina, puhtaina ja ilman öljy- jarasvatahroja. Rasvaiset tai öljyiset kahvat ovatliukkaita ja aiheuttavat hallinnan menetyksen.•

Página 257 - LIETUVIŲ KALBOJE - 7

4. Pidä kaikki sivulliset ja eläimet turvallisen matkanpäässä työskentelyalueelta (aitaa tarvittaessa alueja käytä varoituskylttejä). Turvallinen etäi

Página 258 - LIETUVIŲ KALBOJE - 8

D. ASENTAMINEN / POISTAMINENTERÄLEVYN JA KETJUN KOKOAMINENOle erittäin varovainen kokoamisen aikana, jotta se onnistuu varmasti oikein. Irrota pistoke

Página 259 - LIETUVIŲ KALBOJE - 9

H. LEIKKUUTEKNIIKATKäytön aikana välttäkää: (kuva 1)- Sahaamasta tilanteissa, joissa runko voisi katketasahauksen aikana (jännitteen alainen puu, kuiv

Página 260 - Pjovimo greitis (m/s)

SUOMALAINEN - 8Seuraavassa tekstissä viittaamme näihin kahteensahaustyyppiin:Sahaus vetävällä teräketjulla (ylhäältä alaspäin)(kuva 2), jossa on olema

Página 261

EKOLOGIATästä kappaleesta löydätte tarvittavat tiedot ekologisten vaatimustenmukaisuusominaisuuksien säilyttämiseksi,joita on ajateltu koneen kehitysv

Página 263 - LATVIEŠU - 3

SUOMALAINEN - 10EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSAllekirjoittajana seuraavalle: Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, vakuutan täten, että lä

Página 264 - LATVIEŠU - 4

A. DESCRIZIONE GENERALEITALIANO - 11) Potenza sonora garantita conforme alla direttiva 2000/14/CEE2) Elettroutensile di classe II3) Marcatura CE di

Página 265 - LATVIEŠU - 5

Avvertenze di sicurezza generiche relative all’uso degliapparecchi elettriciAVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze e leistruzioni di sicurezza. La ma

Página 266 - F. SLIEDES UN ĶĒDES EļļOŠANA

e) Se si impiega l’apparecchio elettrico all’aperto,utilizzare una prolunga omologata per ambientiesterni. L’uso di un cavo omologato per ambientiest

Página 267 - LATVIEŠU - 7

• Mantenere le impugnature asciutte, pulite e libere dasostanze oleose e untuose. Impugnature unte eoleose sono scivolose e possono causare la perdita

Página 268 - LATVIEŠU - 8

3. Controllare attentamente l’intera area di lavoro perverificare che non vi siano fonti di pericolo (quali, adesempio, strade, sentieri, cavi elettr

Página 269 - LATVIEŠU - 9

D. MONTAGGIO / SMONTAGGIOMONTAGGIO BARRA E CATENADurante il montaggio, prestare la massima attenzione affinché l’operazione venga eseguita correttamen

Página 270 - Griešanas ātrums (m/s)

H. TECNICHE DI TAGLIODurante l’uso, evitate: (fig.1) - Di tagliare in situazioni in cui il tronco potrebbespez-zarsi durante il taglio (legna in tensi

Página 271

- Al termine di ogni taglio avvertirete un notevolecambiamento nella forza necessaria per reggere lamacchina, fate molta attenzione per non perderne i

Página 272

ECOLOGIAIn questo capitolo troverete informazioni utili per mantenere le caratteristiche di eco compatibilità pensate infase di sviluppo della macchin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários